Proporcionālais magnētiskais virzienvārsts NG 10

HK DKZE A HK DKZE A
Īpašības
Modelis
4/2 virzienu vārsts vai 4/3 virzienu vārsts
Vadāms tieši
Lietošanai nenoslēgta tipa kontūrā
Ekspluatācijas spiediens
P, A, B: maks. 315 bar/T: maks. 210 bar
Lieferumfang
mit Spule 12 VDC, ohne Stecker
Savienojums
ISO/Cetop 05 size 10
Apraksts

pilnībā noslēgta magnētiskā spole
Reakcijas laiks < 40 ms
Histerēze < 5%

Izstrādājums
Apzīmējums Diagramma Veids Caurplūde maks.
l/min
Pārklājums Iestatīšana Modelis Virzuļu tips Svars
kg
HK DKZE A 151 L5 Diagramma 4/2 105.0 P, A, B, T pozitīvi (slēgti) Lineārs Atsperu atgrieze L5 [A/B/P/T]-[PA/BT] 4.5
HK DKZE A 171 D5 Diagramma 4/3 105.0 P, A, B, T pozitīvi (slēgti) Pieaugošs, caurplūde A, B ar proporciju 2:1 Atsperu atgrieze D5 [PB/AT]-[A/B/P/T]-[PA/BT] 6.1
HK DKZE A 171 S3 Diagramma 4/3 80.0 P, A, B, T pozitīvi (slēgti) Pieaugošs Atsperu atgrieze pozīcijā 0 S3 [PB/AT]-[A/B/P/T]-[PA/BT] 6.1
HK DKZE A 171 L5 Diagramma 4/3 105.0 P, A, B, T pozitīvi (slēgti) Lineārs Atsperu atgrieze pozīcijā 0 L5 [PB/AT]-[A/B/P/T]-[PA/BT] 6.1
HK DKZE A 173 D5 Diagramma 4/3 105.0 P pozitīvi (slēgti); A, B, T negatīvi (atvērti) Pieaugošs, caurplūde A, B ar proporciju 2:1 Atsperu atgrieze pozīcijā 0 D5 [PB/AT]-[ABT/P]-[PA/BT] 6.1
HK DKZE A 173 S3 Diagramma 4/3 80.0 P pozitīvi (slēgti); A, B, T negatīvi (atvērti) Pieaugošs Atsperu atgrieze pozīcijā 0 S3 [PB/AT]-[ABT/P]-[PA/BT] 6.1
HK DKZE A 173 L5 Diagramma 4/3 105.0 P pozitīvi (slēgti); A, B, T negatīvi (atvērti) Lineārs Atsperu atgrieze pozīcijā 0 L5 [PB/AT]-[ABT/P]-[PA/BT] 6.1

Piston type example: [A/B/PT] = [A blocked / B blocked / P+T connected]

Saistību atruna

Neskatoties uz rūpīgu pārbaudi, mēs nevaram izslēgt kļūdas un negarantējam iekļautās informācijas pareizību.

Visa mūsu tiešsaistes katalogā iekļautā informācija balstās uz šobrīd spēkā esošajiem standartiem un profesionālo savienību noteikumiem. Tikai mūsu montāžas noteikumu ievērošana Jums garantēs izstrādājumu drošību. Visu minēto noteikumu neievērošana var negatīvi ietekmēt izstrādājuma funkcionālo drošību un būt par iemeslu mūsu garantijas zaudēšanai. Mūsu garantija jebkurā gadījumā attiecas tikai uz HANSA-FLEX izstrādājumiem. Mūsu izstrādājumi nepārtraukti tiek attīstīti, tādēļ iespējamas tehniskas izmaiņas.