Īpašības
ISO 8434-1
Norāde
Norādes par montāžu, uzstādīšanu, spiediena noslodzi un pieļaujamo ekspluatācijas temperatūru norādītas cauruļu veidgabalu tehniskajā informācijā.
Izstrādājums
Apzīmējums | Sērija | Ekspluatācijas spiediens bar |
Ø d
mm |
G1 |
L1
mm |
SW
mm |
S1 | OR |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
DMO 45 NW 04 L | L | PN 400 | 6 | M 12 x 1,5 | 22.5 | 14 | 14 | 4.0 x 1.5 |
DMO 45 NW 06 L | L | PN 400 | 8 | M 14 x 1.5 | 23.0 | 14 | 17 | 6.0 x 1.5 |
DMO 45 NW 08 L | L | PN 400 | 10 | M 16 x 1.5 | 25.0 | 19 | 19 | 7.5 x 1.5 |
DMO 45 NW 10 L | L | PN 400 | 12 | M 18 x 1,5 | 25.5 | 19 | 22 | 9.0 x 1.5 |
DMO 45 NW 13 L | L | PN 400 | 15 | M 22 x 1.5 | 27.0 | 22 | 27 | 12.0 x 2.0 |
DMO 45 NW 16 L | L | PN 315 | 18 | M 26 x 1,5 | 30.0 | 27 | 32 | 15.0 x 2.0 |
DMO 45 NW 20 L | L | PN 315 | 22 | M 30 x 2 | 32.0 | 30 | 36 | 20.0 x 2.0 |
DMO 45 NW 25 L | L | PN 250 | 28 | M 36 x 2 | 35.0 | 36 | 41 | 26.0 x 2.0 |
DMO 45 NW 32 L | L | PN 250 | 35 | M 45 x 2 | 39.5 | 50 | 50 | 32.0 x 2.5 |
DMO 45 NW 40 L | L | PN 250 | 42 | M 52 x 2 | 42.0 | 50 | 60 | 38.0 x 2.5 |
DMO 45 NW 03 S | S | PN 630 | 6 | M 14 x 1.5 | 23.5 | 14 | 17 | 4.0 x 1.5 |
DMO 45 NW 04 S | S | PN 630 | 8 | M 16 x 1.5 | 26.5 | 19 | 19 | 6.0 x 1.5 |
DMO 45 NW 06 S | S | PN 630 | 10 | M 18 x 1,5 | 27.0 | 19 | 22 | 7.5 x 1.5 |
DMO 45 NW 08 S | S | PN 630 | 12 | M 20 x 1.5 | 27.5 | 19 | 24 | 9.0 x 1.5 |
DMO 45 NW 13 S | S | PN 400 | 16 | M 24 x 1.5 | 31.5 | 27 | 30 | 12.0 x 2.0 |
DMO 45 NW 16 S | S | PN 400 | 20 | M 30 x 2 | 36.0 | 30 | 36 | 16.3 x 2.4 |
DMO 45 NW 20 S | S | PN 400 | 25 | M 36 x 2 | 40.5 | 36 | 46 | 20.3 x 2.4 |
DMO 45 NW 25 S | S | PN 400 | 30 | M 42 x 2 | 44.5 | 50 | 50 | 25.3 x 2.4 |
DMO 45 NW 32 S | S | PN 315 | 38 | M 52 x 2 | 50.5 | 50 | 60 | 33.3 x 2.4 |
PN = nominālais spiediens PB = maks. ekspluatācijas spiediens
Ø d = caurules ārējais diametrs
Saistību atruna
Neskatoties uz rūpīgu pārbaudi, mēs nevaram izslēgt kļūdas un negarantējam iekļautās informācijas pareizību.
Visa mūsu tiešsaistes katalogā iekļautā informācija balstās uz šobrīd spēkā esošajiem standartiem un profesionālo savienību noteikumiem. Tikai mūsu montāžas noteikumu ievērošana Jums garantēs izstrādājumu drošību. Visu minēto noteikumu neievērošana var negatīvi ietekmēt izstrādājuma funkcionālo drošību un būt par iemeslu mūsu garantijas zaudēšanai. Mūsu garantija jebkurā gadījumā attiecas tikai uz HANSA-FLEX izstrādājumiem. Mūsu izstrādājumi nepārtraukti tiek attīstīti, tādēļ iespējamas tehniskas izmaiņas.